Prestamo personal en españa con nominas en otro pais

Prestamo personal en españa con nominas en otro pais

Prestamo personal en españa con nominas en otro pais

Responder
S
Sergiocst
/

Buenas tardes ,

Quisiera saber si hay alguna posibilidad de conseguir un prestamo personal en España pero con las nominas del Reino Unido.

Gracias y un saludo !

321 respuestas
Última respuesta
Respuestas
#101
P
Pepeg
/

Gratis?

#102
H
Henrique68
/

117 euros és lo importe de lá traducion, no hay un comentario positivo neste foro, a excepcion de Laura , seguro que será un timo

#103
J
Jordi
/

Lo que dicen que es gratis o sin otro coste, es la traducción del dni (previamente entregado) y la factura de la luz

#104
H
Henrique68
/

Factura ? No entregado nada, a unos lo solicitan y a otros no???

#105
M
marian garcia
/

Buenas rades a todos,yo he solicitado un prestamo con esta empresa y un banco de dubai me lo concede,pero tengo que pagar 127 euros a la empresa encargada de la traduccion de los documentos.Alguien ha conseguido el prestamo o es una ****,agradeceria respuesta,

#106
H
Helper_407145972
/

a mi tambien me han pedido el dni y un recibo de luz o agua,ya pague por la traduccion 97 euros,por lo que se ve el de atencion al clientes se llama manuel ****,me lo han confirmado el la empresa de traduccion,no se si sera verdad?

#107
S
Sandra
/

De momento que yo sepa de los que escribimos aquí nadie

#108
P
Pepeg
/

Acabo de recibir el mail de DNI y recibo...sigue el modus operandi

#109
M
marian garcia
/

citando a Laura Hola, recibí el crédito con Swiss Finance Invest. Lo solicité en diciembre, el banco pidió documentos traducidos al árabe, tuve que pagar 97 euros...
Hola Laura yo estoy en el proceso de pagar la traduccion,pero tengo dudas ya que a nadie le han dado el credito.Me puedes decir si es verdad que despues de pagar la traduccion lo conceden y no hay que pagar nada mas,gracias.

#110
F
Fenoja
/

Recibí el dinero de crédito por fin. El banco es de Dubai. Tuve que traducir los documentos, pague a la empresa que ellos aconsejaron 122 euros. Luego esperando un rato largo, después me piden foto mía y recibo de luz. Me enviaron el contrato el 11 de febrero, y el dinero lo recibí ayer. Total duró un mes casi.

#111
J
Jesús
/

Sigo sin fiarme, es la primera vez que Fenoja escribe en el foro, no me fío

#112
B
Bernatcec
/

Fenoja, y te atendierona todos los correos y cojian el telefono?? Cuando lo recivistes??

#113
J
Jordi
/

Ya somos dos, cualquiera puede escribir aquí con el nombre que quiera

#114
B
bily56
/

Mentira nadie ha recibido crédito ninguno serán pertenecientes al negocio que han visto el foro.... **** pura es lo que pienso... que opinen todos los que han pagado el dinero de la traducción que les ha pasado.

#115
S
Sara
/

citando a Fenoja Recibí el dinero de crédito por fin. El banco es de Dubai. Tuve que traducir los documentos, pague a la empresa que ellos aconsejaron 122 euros. Lu...
de todos los que estamos en este foro, solo tu y otra persona han recibido el crédito, es un poco raro, no crees? Y además es la primera vez que hablas por aquí..... tienes algo con que demostrar que es cierto que te lo han dado?

#116
S
Sandra
/

Pues yo yevo más de un mes y nada....

#117
M
marian garcia
/

citando a Jordi Ya somos dos, cualquiera puede escribir aquí con el nombre que quiera
Hola Jordi tu ia pagaste la traduccion me puedes decir hace cuanto tiempo.Yo estoy pensando si pagar o no a mi me piden 127 euros les he mandado un mail hoy a swiss y me han contestado que estoy a un paso de conseguir el prestamo,contesta por favor.

#118
S
Sandra
/

A mí desde luego no me contestan y mandé el DNI y el recibo hace ya 1 semana

#119
J
Jordi
/

Hola, a un paso de pagar seguro, de conseguir el préstamos no lo tengo tan claro y menos si aún no han pagado la traducción. Aquí todos nos lo daban y de entrada te ponen una fecha de reserva del dinero pedido. Una vez pagas, tardaran mas o menos pero te contestan para que envíes, foto, deni y recibo de luz (que la traducción de ese ultimo recibo está a cargo del primer pago de traducción), también te dicen que el banco contactará para validar que eres tu, ya sea por skype o whatsapp. En algunos casos por lo visto, el banco para la acción por el tema que se inventen, si realmente esto ha llegado alguna vez a un banco.
Puede que el mismo alias Manuel **** (Swiss Invest) sea el Mario **** de Berezi UK Translation.
Esta empresa de traducción me dijo el que el de enero enviaron los documentos traducidos al banco.
Swiss Invest me envia correo el 7 de febrero, que el departamento de seguridad del banco requiere de mas información para validar "dni, foto y recibo de luz".
Ayer 18 de febrero, recibí el mail de swiss invest diciendo que el departamento de seguridad había paralizado la transacción.
mas o menos todos seguimos este patrón en acciones y tiempos

#120
J
Jordi
/

la empresa de traducción me envió un mail diciendo que el 30 de enero habían enviado la documentación traducida al banco

Responder
Por favor, no escribas todo el texto en mayúsculas ni utilices palabras malsonantes. Ayúdanos a hacer del foro un espacio de intercambio agradable y útil para todos. Normas del foro

¡Hola! Hemos notado que tu publicación incluye una opinión o experiencia personal. Para mantener la integridad de nuestro foro, necesitamos que confirmes que:

  • Esta es tu opinión/experiencia 100% auténtica
  • Refleja tu interacción real con el servicio mencionado
  • No tienes ningún tipo de relación, directa o indirecta con la empresa o sus competidores
  • No has recibido ningún tipo de incentivo o pago por compartir tu opinión
¿Por qué es gratis?
Integridad editorial